赌博正规十大网址澳门-澳门赌钱游戏平台

上海翻译企业

首页 >力友翻译 >赌博正规十大网址澳门-澳门赌钱游戏平台

力友翻译企业资讯
[生活消费]下一站,段子――王牌翻译挂掉了

力友上海翻译企业-生活消费翻译企业-产品使用手册翻译

       我朋友小凯在一个专门招收外国学生的双语学校工作,由于口语好、反应快,经常在正式场合充当翻译。

下一站,段子――王牌翻译挂掉了

??年底到了,学校的活动、应酬多了起来。上个周二,有个外地来的教育交流访问团到学校参观。校方为了表示欢迎,把全体学生集中到大礼堂里,请访问团团长发表演讲?熏由王牌翻译小凯翻译。
??团长穿着笔挺的西装登上演讲台,开口来了句: ;各位老师们、同学们! ;小凯想都没想,就按英语里的习惯翻译道: ;Ladies and gentleman! ;
??团长清了清嗓子,接着说: ;各位女士们,先生们! ;然后停下来等着翻译。
??小凯一听傻了,心想这句刚才已经说过了,这可怎么办?他灵机一动,翻译道: ;Good morning! ;
??团长觉得很奇怪,看了小凯一眼,看着演讲稿继续说: ;早上好! ;然后停下来等着翻译。小凯背上冒出冷汗,乖乖,怎么这么巧!不过毕竟是王牌翻译,他眼珠一转,现编了一句: ;It's a nice day?选 ;这时,台下已经有人开始偷着笑了。
??团长接着念讲稿: ;今天是个好天气。 ;然后停下来等着翻译。台下,一些汉语比较好的学生笑得前仰后合。小凯掏出手绢擦了擦汗,一边祈祷团长大人别拿他开涮了,一边开动脑筋高速运转,终于想出一句: ;It's a beautiful school. ;
??他认为,按中国人的习惯,接下来可能还要说温暖如春之类的客气话,按外国人的习惯,就应该进入正题先容来意了,这句话应该能对付过去。
??团长继续念稿: ;这是一所美丽的学校。 ;然后停下来等着翻译……

  • 上海:021-61256958
  • 86-18918900433
  • info@lytrans.com.cn
  • 上海市长宁区延安西路1088号长峰中心大厦629-630室

Copyright 2005-2014-力友翻译--沪ICP备06048877号-1,本网站内容属于力友翻译企业原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。 工商亮照

友情链接:

"));

赌博正规十大网址澳门|澳门赌钱游戏平台

XML 地图 | Sitemap 地图